•  
  •  
 

Abstract

The present study aims to analyse the current translation programme at two Yemeni universities, namely the University of Science and Technology (UST) and Al-Saeed University (SU) with a view to finding out to what extent the formal training of the Student translators (STs) contributes to the errors/problems they encounter in the actual process of translation. It argues that the problems encountered by the translators can be overcome or minimized if they are taken into account in the process of training the translator/interpreter. Using questionnaires as the main instrument, the study concluded that the syllabus contributes mainly to the lack of translation competence of the STs. It also concluded that the STs are generally not satisfied with the programme. The study recommended that teaching materials need to be revamped and all the translation sub-competencies should be considered.

Article Type

Article

First Page

103

Last Page

121

Publication Date

3-15-2020

Creative Commons License

Creative Commons Attribution 4.0 International License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Share

COinS