•  
  •  
 

Abstract

This paper is mainly concerned with analyzing the constructions and formation of negation in the Palestinian dialect to describe any patterns that might vary from MSA. It is not a comparative study between the Palestinian dialect and MSA .The data for this study were collected from various sources. These sources are people originated from Palestine , including myself , my family , relatives and my acquaintance . Negation is found in all languages and dialects with variations. The present paper is all about the different popular negation words – مو, مش,ما, لع, لاء, لا, etc., - used in the Palestinian society but it is quite common for anyone to be unsure of which word to use in different scenarios. Another question might also arise ''Why is there variation in forming the negative words in this dialect?'' Thus, this confusion of using the suitable form will be dissolved and hopefully clarified by the end of this paper.

Article Type

Article

First Page

559

Last Page

576

Publication Date

9-15-2022

Creative Commons License

Creative Commons Attribution 4.0 International License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Share

COinS